Acquedotto Felice

Acquedotto Felice
Je suis chercheuse de métaphores. Un ingénieur du pigment, un artisan.
Créatrice d'images, j'invente des univers qui font rêver où petits et grands pourront plonger sans se préoccuper de savoir nager. La boussole n'est pas nécessaire pour se repérer! Il suffit de se laisser guider par ses propres sensations dans des décors ludiques ou tristes parfois lyriques. Je fouille dans les greniers, j'observe la réalité, j'ajoute une goutte de mon expérience et j'amalgame le tout pour provoquer une réaction chimique poétique. Pas besoin non plus d'être polyglotte car je traduis les textes dans un langage universel. Ce que je souhaite c'est créer une émotion, faire voyager le spectateur à bord de mon crayon et l'ouvrir à d'autres réalités, aux différences.
Je voudrais stimuler son imaginaire, lui faire prendre conscience que tout est possible, qu'il n'y a pas de frontière


lundi 10 octobre 2016

49- ETUDES

Voici quelques études issues de l'observation des gens de ma famille, de leurs lieux et essais de nouvelles techniques.






mardi 7 juin 2016

48- POST CARD FROM PARIS


The Parisianer et la galerie Untitled Factory présentent jusqu'au 9 juin 2016 des cartes postales originales de Paris. 75 artistes ont été invités à réaliser une ou plusieurs cartes postales, à envoyer au bout du monde ou à exposer chez vous.

Graphique, drôle, poétique, sarcastique, rêveuse ou contemplative, chaque carte postale réveille notre regard sur Paris...

★★★★★★★★★★★★★★
EXPO/ Montmartre/ Du 4 au 9 juin 2016/ Entrée Libre






lundi 23 mai 2016

47- SALSOMAGGIORE

Eccoci qua! Le edizioni Tapirulan presentano la storia di Salsomaggiore Terme (in provincia di Parma) racchiusa in una Guida Turistica Illustrata  che è anche una mostra che resterà in città per 3 mesi, fino al 31 luglio 2016. 20 illustratori hanno interpretato Salsomaggiore. La mostra che nasce dalle pagine della Guida resterà aperta tutti i giorni sino al 31 luglio 2016 con orario continuato dalle 9 alle 19. QUI il link della mostra, ed è anche possibile acquisire la guida QUI.

Les éditions Tapirulan présentent l'histoire de Salsomaggiore Terme (dans la province de Parme, Italie) dans un Guide touristique illustré. C'est aussi une exposition qui restera dans la ville de Salsomaggiore pendant trois mois, jusqu'au 31 Juillet 2016. 20 illustrateurs ont interprété Salsomaggiore. L'exposition sera ouverte tous les jours jusqu'au 31 Juillet, 2016 de 9 à 19. (les illustrateurs présents dans le guide ci-dessous :)).



Salsomaggiore era anche una stazione da sci. Monotipo 

Gli Illustratori in mostra sono: Davide Abbati, Maria Cecilia Azzali, Matteo Berton, Sylvie Bello, Julia Binfield, Davide Bonazzi, Giuseppe Braghiroli, Francesco Chiacchio, Beppe Giacobbe, Joey Guidone, Simone Massoni, Umberto Mischi, Andrea Mongia, Giordano Poloni, Francesco Poroli, Alessandra Scandella, Guido Scarabottolo, Giovanni Scarduelli, Faber Torchio.


mardi 23 février 2016

46- A TAVOLA

I COLORI DEL SACRO

Per chi andrà a fare un giro a Padova,  in questo momento c'è l'ottava rassegna internazionale di illustrazioni "I colori del sacro" aMuseo Diocesano fino al 26 giugno 2016. 
Il tema "A tavola" ha dato ad ogni illustratore l'occasione di esprimere la propria visione dello stare a tavola, del mangiare, con chi, come, perché...
Tante iniziative sono organizzate intorno alla mostra, spettacoli teatrali, laboratori, letture animate, conferenze e workshop per permettere ai piccoli e grandi bambini di riflettere e giocare intorno al tema guida. 
QUI trovate  il calendario degli eventi proposti dal museo e QUI tutti gli illustratori selezionati, ci sono anch'io!
Buona visita!


Pour ceux qui iront se promener du côté de Padou ( ville aux mille trésors!! Magnifique!!) en ce moment se trouve la huitième édition internationale d'illustration "I colori del Sacro" au Musée Diocesano di Padovajusqu'au 26 juin 2016.
Le thème "A table" a donné à chaque illustrateur l'occasion d'exprimer sa propre vision de ce qu'est pour lui être à table, manger, avec qui, quoi, pourquoi, comment...
Des initiatives (théâtre, ateliers créatifs, lectures animées, conférences et workshop) sont organisées autours de l'exposition pour permettre aux petits et grands enfants de réfléchir et de jouer sur ce thème. 
ICI vous trouverez le calendrier des événements proposés par le musée et ICI  tous les illustrateurs sélectionnés, j'y suis moi aussi!!
Bonne visite!



La stazione dei treni è un posto di scambio, di passaggio, dove s'incrociano numerose persone con culture, storie e credenze diverse, ognuna con gusti differenti. Mangiare può essere un viaggio verso una destinazione intima e rassicurante o verso nuovi orizzonti, alla scoperta del mondo che ci circonda.

La gare est un lieu d'échanges où se croisent de nombreuses personnes avec des cultures, des histoires et des croyances différentes, chacune avec ses propres goûts. Manger peut être  un voyage vers une destination intime et rassurante ou vers de nouveaux horizons à la découverte du monde qui nous entoure.